너가 알면/ 우린 말그래도 다 알어>>척하면 척이지
이상한 기운/ 뿜어져나와 너로부터/지금
> 너 좀 이상한 느낌이 뿜어져나와>>너 좀 수상한데
>>내 의견을 말하자면
근데 데릭이 보여/ 돕는 걸 재닛을 / 극복하도록 제이슨을 >> 데릭이 돕고 있어/ 재닛이 제이슨을 잊도록(극복하도록)
지식인 납셨네요 **egghead 지식인
우리는 단지 잠자는 개를 눕히고 있다구요>>>들쑤시지말고 그냥 놔두라고 할 때 사용하는 말이다
우리는 필요해/ 어떠한 의심을 죽여야해(없애야해)/그게뭐냐면/내가 데릭을 죽이고 싶어한다는 것을
>>내가 데릭을 죽이고 싶어한다는 의심을 없애야해
내가 너랑 있을 때는 난 편하게 있을 수 있어
** let one's hair down 머리를 풀어내리다라는 직역의 의미처럼 긴장하지 않고 편하게 솔직하게 맘을 터놓을 수 있다는 의미
** be on the same page 같은 입장이야
우린 같은 입장이야
'미드, 영화 [영어표현] > 더굿플레이스' 카테고리의 다른 글
[더 굿 플레이스]시즌2 : 10화 론다, 다이애나, 제이크, 트렌트 (0) | 2019.10.06 |
---|---|
[더굿플레이스]시즌2: 9화 적성에 안맞아 (0) | 2019.10.05 |
더굿플레이스 시즌2: 8화 믿음의 도약 (0) | 2019.09.30 |
[더굿플레이스]시즌2, 6화. 재닛과 마이클 (0) | 2019.09.27 |
[더 굿 플레이스]시즌2. 5화 트롤리문제 (0) | 2019.09.25 |
댓글